Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - valkiri

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 21 - 40 av ca. 53
<< Forrige1 2 3 Neste >>
424
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Ju a învăţat deja limba română şi este unul din...
Ju a învăţat deja limba română şi este unul din jucătorii pe care antrenorul Ionel se bazează pentru acest sezon.Ju s-a obişnuit cu noii săi colegi şi deşi are unele probleme de comunicare cu antrenorii şi colegii săi, s-a integrat bine în lotul echipei de pe Milcov. Jucătorul a impresionat în meciu-rile amicale, a marcat un gol şi va evolua în sezonul pentru gruparea.Ju, care, de fiecare dată cînd programul îi permite, trage o fugă la Piatra , pentru a petrece cîteva ore alături de un prieten al său, un francez legitimat

Oversettelsen er fullført
Fransk Ju a déjà appris la langue roumaine et il est un des...
62
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk viaţa în belgia
cred că va dura ceva timp până mă voi obişnui cu viaţa şi cu limba din Belgia

Oversettelsen er fullført
Fransk La vie en Belgique
53
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk va multumesc pentru interesul pe care il aveti...
va multumesc pentru interesul pe care il aveti pentru produsul meu

Oversettelsen er fullført
Fransk Je vous remercie de l'intérêt que vous portez ...
30
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.

Oversettelsen er fullført
Fransk Ce que toi tu n'aimes pas, ne fais pas à quelq'un d'autre.
166
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Barca cumparata a avut un defect de fab(era...
Barca cumparata a avut un defect de fabricatie(era sparta).
Am trimis mai multe e-mailuri, am dat fax si telefon si am fost tratat cu indiferenta.
Lipsa totala de comunicare, total neseriosi, nu recomand!

Oversettelsen er fullført
Fransk La barque qu'on a achetée a un défaut de fabrication (elle était....)
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk dupa cum am aflat de la secretara
dupa cum am aflat de la secretara

Oversettelsen er fullført
Fransk Après ce que j'ai appris de la secrétaire...
51
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu in inima mea.
désolée mais comme je ne parle absolument pas roumain je ne peux pas donner de significations même pour quelques mots.

Oversettelsen er fullført
Fransk Même si tu es loin de moi, tu es toujours...
90
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai...
as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai sa mingii obrajii tai fini si sa ma sting pe buzele tale.pupici

Oversettelsen er fullført
Fransk Je voudrais être une larme, vivre dans tes yeux...
289
Kildespråk
Rumensk Luni, la ora 10, pe şoseaua Roman - Târgu Frumos,...
Luni, la ora 10, pe şoseaua Roman - Târgu Frumos, în dreptul localităţii
Strunga, s-a produs un grav accident rutier - autoturismul Ford GR-12-KIN,
condus de Cristian Iordan (29 ani, din Bucureşti), a derapat într-o curbă
la stânga din cauza vitezei, apoi s-a izbit frontal de autoutilitara IS-04-RTC,
care circula regulamentar din sensul opus.



Oversettelsen er fullført
Fransk Lundi, à 10 heures, sur la route Roman - Târgu Frumos,...
69
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk EÅŸti un mare
Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

Oversettelsen er fullført
Fransk Tu es un grand...
Tysk Du bist ein
Engelsk You are a big idiot ...
Italiensk Sei un idiota totale...
Nederlansk Je bent een grote dommerik
Islandsk þú ert meiri fávitinn
79
Kildespråk
Italiensk Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un...
Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un programma che traduce da solo dall'italiano al rumeno.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Any translation done without using the diacritics will be refused

Oversettelsen er fullført
Fransk Salut, de cette façon, peut-être réussiras-tu à me comprendre
Rumensk Salut! Poate că asfel vei reuşi să mă înţelegi, am găsit un...
Gresk Γεια! Ίσως έτσι θα μπορέσεις να με καταλάβεις, βρήκα ένα...
376
10Kildespråk10
Rumensk Dormim în biserică, dar atunci când e gata ...
Dormim în biserică, dar atunci când e gata ceremonia, dintr-o dată ne trezim? De ce este aşa de greu să vorbeşti despre Dumnezeu, dar este aşa de uşor să vorbeşti despre sex? De ce suntem atâta de plictisiţi când ne uităm printr-o revista creştină, dar e aşa de simplu să citeşti Playboy? De ce este aa de uşor să dai "ignore" la un mesaj despre Dumnezeu, dar retrimitem celelalte urâte? De ce bisericile devin din ce în ce mai mici, dar barurile si cluburile cresc?

Oversettelsen er fullført
Fransk On dort dans l'église, mais quand c'est fini...
316
10Kildespråk10
Rumensk Femeile în opera lui Iuvenal
Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Acesta trebuie scris în limba franceză.

Oversettelsen er fullført
Fransk Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
Engelsk Women in Juvenal's work
42
10Kildespråk10
Fransk contrat de travail à durée indéterminée à temps...
contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Oversettelsen er fullført
Rumensk contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial
22
Kildespråk
Fransk contrat à durée indeterminée.
contrat à durée indeterminée.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Oversettelsen er fullført
Rumensk Contract pe durată nedeterminată.
Gresk Συμβόλαιο αορίστου χρόνου.
17
10Kildespråk10
Rumensk am fost la piaţă ieri
am fost la piaţă ieri

Oversettelsen er fullført
Fransk hier je suis allé au marché
Ungarsk tegnap elmentem a piacra
79
Kildespråk
Fransk Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...
Le Victoria passait près d'un village que, sur sa carte, le docteur Fergusson reconnut être le Kaole.
http://romanian.typeit.org/
Pour les diacritiques roumains si vous n'avez pas le clavier adéquat.
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si elles sont nécessaires entraîne le rejet systématique de la traduction.

Oversettelsen er fullført
Rumensk Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe...
<< Forrige1 2 3 Neste >>